АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Практический курс английского языка» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка».
Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: развитие и совершенствование умений в различных видах речевой деятельности на английском языке, дальнейшее развитие и формирование коммуникативной, информативной и социокультурной компетенций слушателей.
Задачи дисциплины:
развитие у слушателей логического мышления, различных видов памяти, воображения, умения самостоятельно работать с языком;
расширение общекультурного и филологического кругозоров; формирование у слушателей стойкого интереса к приобретению дальнейших знаний и навыков в области филологии вообще и английской филологии в частности.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Topic «Summer vacations and how to enjoy them». «Летний отдых». Topic «Education in GB and Russia. Teacher training in Russia and Britain». «Образование в Великобритании и России. Профессия учителя». Topic «Americans, Russians and food». «Еда. Стиль питания русских и американцев». Topic «Healthy way of life». «Здоровый образ жизни». Topic «Sports». «Спорт». Topic «Traveling. getting about the town». «Путешествия. Город» . Topic «Great Britain, America and Russia. Geography and politics. London and its sights». «Великобритания. Россия. Америка. Географическое и политическое устройство. Достопримечательности Лондона». Topic «Theater». «Театр».
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
• интерактивные лекции;

компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:
базовые слова, выражения и фразеологические единицы по программной тематике;
различия в лексике и фонетике британского и американского вариантов английского языка по программной тематике;
различные функциональные стили речи ( научный, литературный, бытовой и т.д.) по программной тематике;.
биографические данные авторов произведений художественной литературы для дополнительного чтения;
литературные направления и особенности стиля писателей и поэтов программных произведений;
схему пересказа прочитанного текста, необходимые структуры и клише для выделения основной мысли статьи, аргументов автора, а также выражения собственного мнения по обсуждаемой проблеме;
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
читать неадаптированные тексты по программной тематике; отвечать на вопросы, пересказывать прочитанное;
вести и поддержать беседу на любую из пройденных тем, используя слова, словосочетания и фразеологические обороты по теме, а также выразить свое отношение к высказываемому с использованием соответствующих лексических единиц и клише;
понимать английскую речь на слух в записи в пределах изученной лексики (в темпе учебной речи);
писать диктанты под диктовку преподавателя на изученном лексическом материале;
написать изложение после двукратного предъявления (в записи или с голоса преподавателя);
кратко передать содержание текста, дать характеристику персонажам и выразить свое отношение к высказываемому;
понимать оригинальную (в том числе спонтанную) монологическую и диалогическую речь (художественную и обиходно-бытовую) при непосредственном общении и в звукозаписи;
составить план-контекст выступления по программной тематике;
правильно перевести на русский язык отрывок оригинального текста без словаря, обращая особое внимание на функционально-стилевую адекватность;
выразительно, четко и достаточно громко прочесть вслух отрывок оригинального текста;
понимать на слух монологические и диалогические тексты, записанные носителями языка (3-10 минут звучания), разных функциональных стилей: новости, рекламные сообщения, телефонные разговоры, интервью, отрывки из литературных произведений и т.п. по темам, изучаемым в течение года;

исправлять лексические, грамматические, орфографические и стилистические ошибки в предложенных упражнениях;
читать про себя и понимать без перевода на русский язык оригинальные тексты, принадлежащие к различным функциональным стилям: рассказ, роман, газетная статья, научно-публицистический очерк, научная статья;
писать различные виды писем (деловые, официальные, неофициальные, личные) по темам, изучаемым в течение года;
делать грамматически и стилистически правильные переводы с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов средней трудности;
дать аннотацию или рецензию на прочитанную книгу или статью публицистического характера, а также художественный фильм;
сделать презентацию по программной тематике, четко соблюдая стройную структуру высказывания с обязательным выражением собственного мнения или точки зрения по обсуждаемому вопросу;
понимать эмоционально окрашенную речь носителей языка в непосредственном общении или записи;
вести аргументированную дискуссию по изучаемым темам, свободно используя грамматические структуры, клише и словарные обороты, характерные для аргументированного выражения собственного мнения, а также опровержения; устно реферировать статьи публицистического характера, использовать необходимые структуры и клише для выделения основной мысли статьи, аргументов автора, а также выражения собственного мнения по обсуждаемой проблеме,
владеть английской транскрипцией, т.е. уметь читать и записывать слова в транскрипции;
владеть монологической речью, неподготовленной и подготовленной, в виде сообщения или доклада; диалогической речью — интервью, беседа, дискуссия в ситуациях на любую из пройденных тем, а также на дополнительные темы, связанные с материалом курса и предлагаемые преподавателе.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть:
самостоятельной работой с языком и самостоятельным поиском информации на иностранном языке по интересующим его учебным и внеучебным видам деятельности;
опосредованным и непосредственным межкультурным общением.


АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ПРАКТИЧЕСКАЯ
ГРАММАТИКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Практическая грамматика» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»
Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: расширение и углубление знаний слушателей по морфологии и синтаксису английского языка.
Задачи дисциплины:

  • формирование и совершенствование навыков и умений использования грамматических явлений во всех видах речевой деятельности;
  • создание необходимой грамматической базы для устного и письменного перевода аутентичных текстов на английском языке;
    умение правильно использовать изученные грамматические явления применительно к различным функциональным стилям.
    Структура дисциплины(модуля):
    Дисциплина содержит следующую тематику: Существительное. Артикль.
    Местоимение. Прилагательное.
    Основные образовательные технологии
    В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
    Стандартные методы обучения:
    лекции;
    практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
    письменные или устные домашние задания;
    консультации преподавателей;
    самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
    Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
    интерактивные лекции;
    компьютерные симуляции;
    анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
    деловые и ролевые игры;
    круглые столы;
    обсуждение подготовленных студентами эссе;
    групповые дискуссии и проекты;
    психологические и иные тренинги;
    обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
    участие в телеконференциях
    Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
    В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать: грамматическую норму изучаемого языка;
    правила образования и употребления глагольных форм (видо-временных, неличных, форм изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений);
    правила образования и употребления именных частей речи (существительного, прилагательного, числительного, наречия);
    правила употребления служебных частей речи (артиклей, местоимений, предлогов, союзов)
    правила построения простого и сложного предложения в английском языке;
    необходимый объем грамматических моделей и функционально-стилистические характеристики изучаемого иностранного языка;
    правила построения текстов на рабочих языках для достижения их связности, последовательности, целостности на основе композиционно-речевых форм (описание, рассуждение, объяснение, повествование и др.);
    дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и фоновой информации в иноязычном тексте в соответствии с функциональным стилем;

грамматические особенности регистров речи (официальный, неофициальный, нейтральный).
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
свободно и правильно говорить на иностранном языке на общественно-политические, специальные и бытовые темы в различных ситуациях общения, вести беседу, участвовать в дискуссии в нормальном темпе с соблюдением грамматических и других норм иностранного языка;
идентифицировать и формулировать грамматическое значение категориальных форм и других грамматических средств;
употреблять грамматические единицы и синтаксические конструкции, предусмотренные настоящей программой, как в устной, так и в письменной речи;
различать на письме и на слух изученные грамматические единицы и явления;
анализировать тексты с точки зрения морфологии и синтаксиса;
сопоставлять и анализировать грамматические единицы и явления родного и изучаемого языков — адекватно использовать разнообразные грамматические явления с
целью выделения релевантной информации и моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
применять правила построения текстов на рабочих языках для достижения их связности, последовательности, целостности на основе композиционно-речевых форм (описание, рассуждение, объяснение, повествование и др.)
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть:
методами анализа морфологических и синтаксических явлений языка, сопоставления языковых явлений разного уровня в родном и изучаемом языках;
приемами самостоятельного изучения языковых явлений в теоретическом и прикладном аспектах;
всеми видами речевой деятельности на изучаемого иностранных языках в объеме, необходимом для обеспечения основной профессиональной деятельности в соответствии с основной фундаментальной, профессиональной и специальной подготовкой;
навыками построения текстов на иностранных языках для достижения коммуникативных целей высказывания.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ПРАКТИЧЕСКАЯ
ФОНЕТИКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Практическая фонетика» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»
Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: изучение и практическое применение основ английского произношения и английской интонации.
Задачи дисциплины:
ознакомление с базовыми понятиями фонетики и фонологии, которые необходимы для правильной постановки и коррекции звуков
ознакомление со специфическими особенностями фонетического строя английского языка (фонологической системой гласных и согласных английского языка в сопоставлении с системой гласных и согласных русского языка; слогообразованием и слогоделением в английском языке; акцентной группой, синтагмой, ударением), что позволит понять суть и системность фонетических явлений языка
овладение понятийным аппаратом следующих терминов практической фонетики: фонетика и фонология; артикуляция; аспирация; апикальность и альвеолярность;

палатализация; сонанты; взрывные согласные; слогообразующие сонанты; монофтонги; дифтонги; интонация; ритм; темп; мелодика; тембр; синтагма; фразовая акцентуация; позиционная долгота гласных; ассимиляция; редукция; ударение в словах и предложениях; ядерные тоны и их разновидности; тонограмма.
формирование базовых теоретических навыков в овладении правильным произношением и интонацией, а также систематизация представлений о значении звуковой стороны языка как средства общения.
постепенное формирование произносительных и интонационных навыков с последующей их реализацией в связной речи
приобретение опыта анализа (умение классифицировать гласные и согласные английского языка согласно их артикуляционных особенностей; выявлять и анализировать случаи ассимиляции и редукции; выделять синтагмы; выполнять фонетический анализ звуков, слов и предложений; правильно употреблять и объяснять интонации разных коммуникативных типов предложений; выявлять и правильно употреблять типы ударений в предложении).
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Вводно-фонетический курс.
Классификации и артикуляционные особенности английских фонем. Позиционные и комбинаторные изменения звуков. Английская интонация и ее особенности. Интонация предложения с осложненной синтаксической структурой. Интонационные модели. Интонация разных коммуникативных типов предложений.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:

базовые положения фонетической теории, составляющие основу теоретической и практической подготовки специалиста;
некоторые аспекты специфики организации и функционирования английской звучащей речи;
ряд фонетических явлений и способы их практической реализации для достижения определенных коммуникативных задач.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
применять приобретенные практические знания в процессе межкультурной коммуникации и в процессе непосредственно педагогической деятельности, развивая у учащихся произносительные навыки;
работать с учебной литературой, пользоваться современными аудио-,видео- и мультимедийными средствами;
ставить исследовательские задачи в области фонологии изучаемого языка и находить способы их решения.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ВВЕДЕНИЕ В
ЯЗЫКОЗНАНИЕ»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Введение в языкознание» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»
Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: ознакомление слушателей с основами теории языкознания, а также с историей развития лингвистических учений и методов.
Задачи дисциплины:
объективно и по возможности полно ознакомить слушателей с различными разделами теоретического и практического языкознания, с основными положениями, тенденциями и направлениями теоретического языкознания;
объективно и по возможности полно ознакомить слушателей с системой лингвистических направлений и школ прошлого и оценить вклад представителей различных направлений и отдельных лингвистов в отечественное и мировое языкознание;
показать влияние социально-культурных, политических и экстралингвистических факторов на формирование взглядов лингвистов различных направлений;
показать тесную взаимосвязь между создаваемыми в различные эпохи теориями, методами лингвистического анализа, с одной стороны и философскими взглядами их авторов с другой;
отметить преемственность лингвистических взглядов, показав, как достижения отдельных концепций становятся достоянием науки, получают новое осмысление и истолкование в новых теориях и гипотезах;
ознакомить слушателей с этапами развития и дифференциации научных областей внутри лингвистики, с разработкой методов и терминологии в различных областях лингвистики;
научить применять общелингвистические знания к анализу конкретного изучаемого языка и анализировать языки на различных языковых уровнях;
ознакомить слушателей с разнообразием, разносистемностью, типологической спецификой мировых языков и научить их сопоставлять языки на различных языковых уровнях;

показать тесную взаимосвязь между языкознанием и другими гуманитарными и естественными науками, ознакомив с основами лингвистических дисциплин, возникающих на стыке языкознания и других наук;
сформировать у слушателей основы теоретической компетенции в области теоретического языкознания;
научить слушателей применять методы исследования лингвистических явлений и процессов на практике, показав необходимость выработки четких критериев и условий исследования.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Язык как предмет языкознания. Место и роль языкознания в системе наук. Функции языка как его сущностные характеристики. Язык как особое общественное явление. Древнейшие лингвистические традиции. Логическая парадигма в античности, в Средневековье и Новое время. Европейская лингвистика XVI — XVII веков. Языковое родство и генеалогическая классификация языков. Сравнительно-историческое языкознание XIX в. Языкознание как естественноисторическая наука. А. Шлейхер. Естественнонаучные истоки натуралистической парадигмы. Философия лингвистического психологизма. Трактовка языковых категорий как категорий психолингвистических. Младограмматический этап в истории языкознания. Структурно-функциональная парадигма в языкознании ХХ в. Структурализм. Отечественные лингвисты XX века.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:
• основы теоретического и сопоставительного языкознания, ориентируясь в основных лингвистических направлениях;

основные этапы становления лингвистических учений в разные периоды истории (древность, средневековье, новое время, современный этап).
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;
использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;
структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач;
видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности;
выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту;
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть:
системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования; способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ЛЕКСИКОЛОГИЯ
СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Лексикология современного английского языка» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»
Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: ознакомление слушателей с основными теоретическими положениями современной лексикологии в области английского языка.
Задачи дисциплины:ознакомить слушателей с общей характеристикой современного состояния словарного состава английского языка, со специфическими его особенностями и структурными моделями, входящих в него слов, продуктивными и непродуктивными типами и средствами словообразования, системным характером английской лексики, обусловливающими ее национальным своеобразием закономерностей и т.д.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Лингвистические единицы и
словообразование. Семасиология. Словарный состав английского языка. Английская лексикография. Британский и американский варианты английского языка.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:

Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать: специфику словообразования, морфологическое и деривационное строение слова, понятие словообразовательной модели, основные и комплексные единицы системы словообразования, способы словообразования в языке, сочетаемости лексических единиц; понятие свободных и устойчивых словосочетаний, иметь представление о фразеологических единицах;
основы лексикографии, виды и разновидности словарей.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь: понимать значение слова как основной единицы лексической системы.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть: представлением о целях и задачах семасиологии, значения и смысловой структура слова, полисемии слова, значении и употреблении слова, омонимии и ее месте в лексической система языка, источниках омонимии.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «СТИЛИСТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Стилистика английского языка» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»

Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: ознакомление слушателей с общей проблематикой и основными понятиями лингвистической стилистики на материале языка их специальности.
Задачи дисциплины:

определение роли стилистики языка и речи в ряду других лингвистических дисциплин;

углубленное изучение соотношения таких понятий как стиль, норма и языковая функция;
изучение вариантов национального языка, включая социальные, региональные и профессиональные;
формирование знаний о системе функциональных стилей национального языка и специфике стилеобразующих факторов.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Предмет и задачи курса стилистики современного английского языка. Проблема нормы в литературном английском языке. Проблема стиля в английском языке. Стилистическая дифференциация лексики. Изобразительные и выразительные средства языка и стилистические приемы. Синтаксические стилистические приемы. Фонетические и графические стилистические средства. Функциональные стили современного английского языка.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:
особенности развития стилистической науки и ее современное состояние, получить представление о стилистике языка и стилистике речи, лингвостилистике и литературоведческой стилистике, стилистике от автора и стилистике восприятия;
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
обобщать подходы к анализу оригинальных текстов различной функциональной принадлежности;
пользоваться источниками для исследования конкретных языковых средств в процессе анализа текста.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть:

понятийным аппаратом стилистики и навыками стилистического анализа текстов различной функциональной принадлежности.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА
ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Теория и методика преподавания английского языка» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: формирование методической и профессионально¬
коммуникативной компетенции лингвиста-преподавателя.
Задачи дисциплины:
овладение основными закономерностями обучения ИЯ;
овладение профессиональными умениями (планирования, организации деятельности и др.);
формирование готовности к профессиональной деятельности.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Современная система образования в области иностранных языков. Специфика предмета «Иностранный язык». Современное состояние теории и методики обучения ИЯ. История ИЯ как науки. Цели и задачи обучения ИЯ в современном понимании. Содержание обучения ИЯ. Принципы обучения ИЯ. Методы и приемы обучения ИЯ.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии:
Стандартные методы обучения:
лекции;
практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ.
Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях

Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:
теорию обучения ИЯ, понимать специфику предмета и особенности овладения им.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь: быть компетентными в области школьного обучения ИЯ, в том числе, владеть методологией, то есть способностью выбора программ, учебных пособий, технологий обучения на основе теоретических знаний, уметь пользоваться различными средствами обучения, включая разработанные на основе современных информационных технологий В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть: рядом профессиональных умений: планировать и анализировать учебно-воспитательную работу; вести учебную деятельность, то есть быть способным формировать различные навыки и умения иноязычной речи; владеть приемами организации деятельности, в том числе приемами самоорганизации и др.

АННОТАЦИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) «ВВЕДЕНИЕ В
МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ И ПРАКТИКУМ ПО
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»


Место дисциплины(модуля) в структуре образовательной программы (ОП):
Дисциплина «Введение в межкультурную коммуникацию и практикум по межкультурной коммуникации» реализуется в рамках программы профессиональной переподготовки «Английский язык. Преподаватель английского языка»Цель и задачи изучения дисциплины(модуля):
Цель дисциплины: формирование, развитие и усовершенствование специальных
компетенций в сфере межкультурной коммуникации.
Задачи дисциплины:
Знакомство с основами профессиональной коммуникации в различных сферах (менеджмент, сферы политики, бизнеса, науки).
Овладение методами дискурсивного анализа иноязычного текста с учетом специфики лингвистических, национально-культурологических, прагматических, коммуникативных характеристик.
Овладение методикой продуцирования иноязычных устных и письменных публицистических, деловых, научных текстов, предназначенных для использования в области межкультурной коммуникации.
Формирование навыков по подготовке, организации и ведению бесед, переговоров, дискуссий. Подготовка сообщений, интервью в сфере межкультурной коммуникации.
Формирование навыков подготовки и анализу кейсов в сфере межкультурной коммуникации.
Структура дисциплины(модуля):
Дисциплина содержит следующую тематику: Методы исследования процесса
межкультурной коммуникации. Культура и социокультурные системы. Политика и межкультурная коммуникация. Речевое взаимодействие представителей различных культур. Особенности профессиональной коммуникации. Межкультурной коммуникации в сфере бизнеса. Кросскультурные тренинги.
Основные образовательные технологии
В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии: 1. Стандартные методы обучения:
• лекции;

практические занятия, на которых обсуждаются основные проблемы, освещенные в лекциях и сформулированные в домашних заданиях;
письменные или устные домашние задания;
консультации преподавателей;
самостоятельная работа слушателей, в которую входит освоение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение указанных выше письменных работ

Методы обучения с применением интерактивных форм образовательных технологий:
интерактивные лекции;
компьютерные симуляции;
анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей;
деловые и ролевые игры;
круглые столы;
обсуждение подготовленных студентами эссе;
групповые дискуссии и проекты;
психологические и иные тренинги;
обсуждение результатов работы студенческих исследовательских групп;
участие в телеконференциях
Требования к результатам освоения дисциплины(модуля):
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен знать:
основы профессиональной коммуникации в различных сферах (менеджмент, сферы политики, бизнеса, науки);
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен уметь:
моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
работать в коллективе, быть готовым к социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, а также к проявлению уважения к людям, быть готовым нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений.
В результате освоения учебной дисциплины слушатель должен владеть:
необходимыми интернациональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;
навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов.

от admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *